niedziela, 13 października 2013

THE SOUND BEE HD - Subete ni hikari wo Subete ni ai wo

http://www.youtube.com/watch?v=oNFzdpHLYho

Tłumaczenie:


Proszę, powiedz mi
O końcu cierpienia
Proszę, powiedz mi
O końcu miłości

Tej nocy
Chcę cię zobaczyć
To boli
Proszę o to niebo

Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Jeśli  to ty stworzyłaś ten świat
Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Fragmenty miłości zmieniają się w wiatr

Proszę, powiedz mi
Jaki jest sens narodzin
Proszę, powiedz mi
Najdroższa

Tej nocy
Chcę cię zobaczyć
To boli
Modlę się do nieba

Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Jeśli naszym przeznaczeniem jest rozdzielić się
Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Słońce nigdy nie przestanie spadać

Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich

Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Jeżeli tylko stworzyłaś ten świat
Światło dla wszystkich, miłość dla wszystkich
Fragmenty miłości zamieniają się w wiatr

Fragmenty miłości zamieniają się w wiatr

środa, 9 października 2013

Deadman - Moumoku no hane to hoshi wo te ni

Tłumaczenie:


Kamień grzechu na mej brudnej dłoni i tonąca owca
Proszę, spełnij me pragnienie i zakuj te ręce łańcuchem
To grzeszne bicie serca ukarz batem, śpiąca owco
Proszę, spełnij me pragnienie i zakończ ten dźwięk

Nie potrzebuję życzliwości i wzajemnego lizania ran
Chcę bólu wypełnionego zapachem śmierci

Igła wyciągnięta z mych żył, dziś wciąż żyję
Nawet gdy odmówię czegoś podanego na tacy
Puls nadal będzie pulsować w mych tętnicach i utrzymywać mnie przy życiu
Nawet gdy wypluję to co podają mi na tacy

Popełniam niezliczoną ilość grzechów, by ukryć błędy
Bezustannie zadaje sobie rany, by ukryć cierpienie

Już nikt mnie o nic nie wini, nawet gdybym był jedynym który mi wybaczy
Mym jedynym ratunkiem są unoszące się na tym ciele gwiazdy, nie szkodzi, że oślepłem

Gwiazdy mnie oświetlają, tak bym nie upadł
Gwiazdy mnie oświetlają, ale nie mogę ich zobaczyć

poniedziałek, 7 października 2013

One Ok Rock - Kimishidai ressha

Witam~
Dzisiaj przychodzę z One Ok Rock. Gdzieś pod koniec zgłupiałam i nie bardzo ogarnęłam, ale chyba coś z tego wyszło. Nie robię napisów do tej piosenki ze względu na prawa autorskie, bo i tak filmik zostałby po jakimś czasie usunięty przez youtube.


Tłumaczenie:


Nie marnuj czasu, na co czekasz?
Nie zapomniałeś o najważniejszym?
Nie uciekasz zrzucając na coś winę?
Czujemy, że tak będzie
Radość i żal są przyprawami życia codziennego

Tak,  spróbuj spróbować, nie przestawaj
Jeśli tego nie zrobisz, nie zobaczysz światła
Narodziny, dzieciństwo i śmierć są jedynie bolesne dla oczu

Po prostu trzymaj się mocno, wszystko będzie w porządku
Odzyskamy to, odzyskamy!
Dawny ja był początkiem obecnego mnie
Woowoowoo (xD)
Dlatego uciekając ciągle od rzeczywistości,
To marnowanie czasu na obwinianie siebie
Jesteś już gotowy? Jesteśmy gotowi na dziś

Nie poddawaj się,
Jesteś jedyny
Jesteś jedynym, w którego wierzę!
Nie mogę poświęcić więcej ofiar

Tak,  spróbuj spróbować, nie przestawaj
Jeśli tego nie zrobisz, nie zobaczysz światła
Narodziny, dzieciństwo i śmierć są jedynie bolesne dla oczu

Po prostu trzymaj się mocno, wszystko będzie w porządku
Odzyskamy to, odzyskamy!
Dawny ja był początkiem obecnego mnie
Woowoowoo
Dlatego uciekając ciągle od rzeczywistości,
To marnowanie czasu na obwinianie siebie
Jesteś gotów? Jesteśmy gotowi na dziś

Nie marnujesz czasu na obwinianie się?
Czas, który cofasz, jest czasem, który ja cofam
Mogę robić wszystko 24 na dobę
Jesteś gotów?
Niczego nam nie zabiorą!

Nigdy nie będę mógł powiedzieć
„Przeszłość to stara ścieżka, dlatego teraz żyję przyszłością”
Tak głupie ,że wydaje się straszne
„Nie, nie chcę tak umrzeć” myślę
Że to wina głupiego życia.
Hej, zauważyłeś? Dziś znów śpiewam

Po prostu trzymaj się mocno, wszystko będzie w porządku
Odzyskamy to, odzyskamy!

Dawny ja był początkiem obecnego mnie
Woowoowoo
Dlatego uciekając ciągle od rzeczywistości,
To marnowanie czasu na obwinianie siebie
Jesteś gotów? Jesteśmy gotowi na dziś
 

Jesteś gotów? Jesteśmy gotowi na dziś
Jesteś gotów? Jesteśmy gotowi na dziś